Se non riusciamo a richiamarli direi che vi aiuteremo a distruggerli.
If we're unable to recall them I'd say we're going to have to help you destroy them.
Una parte va a noi e vi aiuteremo a portare la vostra.
We'll take our share and we will help you carry your share.
Ma noi ti aiuteremo a decidere.
Of course we'll help you decide.
Noi vi aiuteremo a prendere tempo.
We'll go down to buy you time.
Ti aiuteremo a trovare la strada di casa.
We'll help you find your way back.
Lo aiuteremo a pagare i debiti.
It will help him with the money he owes.
Vi aiuteremo a vincere la scommessa.
We will help you win your bet.
Lo aiuteremo a restare a galla.
We're gonna throw him a life preserver.
E quando torni da scuola, ti aiuteremo a fare i compiti.
And we'll be right here when you get back from school... to help you with your homework.
Sei con la famiglia, e ti aiuteremo a venirne fuori, vero, Gina?
You're with family, and we are gonna help you get through this, right, Gina?
Noi ti aiuteremo a farlo, Michael.
We're gonna help you do that, Michael.
Presto incontreremo Peter Petrelli e l'aiuteremo a salvare la vita della cheerleader.
Soon we'll meet Peter Petrelli and help him save the Cheerleader's life.
Il caso è tuo... ma noi ti aiuteremo a trovare Nezhinsky.
It's now in your hands, but we're gonna help you get Nezhinski.
Sarah e io ti aiuteremo a ricordare chi eri, Kitt.
Sarah and I will help you remember who you were, Kitt.
Ok, ti aiuteremo a risolvere questo dubbio.
okay, we're gonna figure this out for you.
Ti aiuteremo a trovare dei nuovi clienti. Ok, buona giornata.
We're gonna absolutely help you get some new customers, and we'll have a nice time.
E poi noi vi aiuteremo a riprendervi quello che vi spetta.
Then we help you take back what's yours.
Ti aiuteremo a trovarlo e salvare il tuo tempo.
We will help you to find it and save your XL
Vi aiuteremo a raccogliere i fondi venture capital che avete perso.
We'll help you raise the venture capital funds you lost.
Ascolta, James, noi... ti aiuteremo a risolvere la situazione, ma tu dovrai fare la tua parte.
All right, James, we're gonna -- we're gonna help you figure this out, but you're gonna have to do your part.
Ti aiuteremo a venirne a capo, Caitlin.
We're gonna help you figure this out, Caitlin.
Inoltre, ti aiuteremo a modificare e accedere ai dati e ai risultati delle attività, quando condividi questi dati con la tua famiglia, i caregivers e gli operatori sanitari.
Moreover, we will support you on editing and accessing the data and activity results, when you share this data with your family, caregivers, and health care professionals.
Certo, ti aiuteremo a risolvere qualsiasi problema tu abbia affrontato.
Of course, we will help you to solve any problem you faced.
Rispondi ad alcune domande e ti aiuteremo a trovare una soluzione.
Answer a few questions and we'll help you find a solution. Get support
Perche' la aiuteremo a venirne fuori.
Because we are going to help her fight this.
E dopo che ci avranno salvati, aiuteremo a ricostruire questo mondo.
And after they rescue us, we're gonna help put the world back together.
Ti aiuteremo a ricordare chi sei.
We'll help you remember who you are.
La aiuteremo... a portare a termine questo incarico.
We're gonna help you finish this job.
La aiuteremo a fare lo stesso.
We'll help you do the same.
Vi aiuteremo a mettere da parte i soldi per il college.
We are gonna help you save for your college education.
Noi ti aiuteremo a trovare Diamondback e tu ci lascerai in pace.
In exchange for helping you find Diamondback, you drop your beef with us.
In ogni caso, vi aiuteremo a tornare in pista.
Anyway, we will help you get back on track.
Qualunque sia il tipo di proprietà residenziale o commerciale che stai cercando in Competa o nell'area circostante ti aiuteremo a trovare la tua nuova casa o proprietà ideale.
Whatever type of residential or commercial property you are looking in Competa or the surrounded area we will help you to find your ideal new
E noi ti aiuteremo a trovare qualcuno che ti aiutera'.
Andwe'llhelpyou find someone who will help you '.
Vi porteremo in un posto sicuro e vi aiuteremo a tornare a casa.
We're going to get you somewhere safe... and help get you home.
Vi aiuteremo a vincere la guerra.
We're gonna help you win this war.
Siamo investigatori privati e aiuteremo a trovare sua figlia.
We're gonna find your daughter. - Politsia?
Molti dei nostri utenti lottano contro la dipendenza, e se volessi uscirne, ti aiuteremo a farlo.
Many of our clients have struggled with addiction, and if you want to get clean, we'll help you do that.
Ti aiuteremo a cercare Sparky, ma quando torniamo, credo che dovremo fare una chiacchierata.
We'll help you look for Sparky but when we get back, I think we need to have a little talk.
E ti aiuteremo a riprenderti, ok?
And we're gonna help you get better, okay?
Vi aiuteremo a spostare le vostre cose.
We'll help you move your gear out. - Rick:
In cambio... - vi aiuteremo a ripulire le celle.
In exchange, we'll help clear out a cell block.
Li aiuteremo a mettere in sicurezza un blocco, cosi' si sposteranno li' e noi resteremo qui.
We're gonna help them clear out their own cell block, and then they'll be there and we'll be here.
Durante i primi cinque giorni, aiuteremo a ricstruire una scuola, per mezzo del Progetto Umanitario.
For the first five days we'll be helping to renovate a school with Project Humanity.
Quando avremo la chiave, prenderemo il dossier e la aiuteremo a fuggire con sua figlia.
As soon as we get that key, we're gonna grab the file, get you and your daughter out of Russia, all right?
4.1677780151367s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?